Gramática BantuPesquisa Tata Koneji LetrasH: A letra H tem som aspirado, meio parecido com a letra R . S: A letra S em kimbundu, nunca tem o som de Z como acontece em alguns casos na língua portuguesa, e também no kimbundu nunca se usa dois esses (SS), pois a letra S por si só sempre faz o som de SS. R: A letra R em kimbundu sempre tem o som de “r” fraco, parecido com o que nós empregamos em Maria, padaria, etc… G: A letra G tem sempre som parecido ao nosso “Gue” ou “GUI” e nunca tem som de J. No Kimbundu, quando aparece a letra G seguida da letra U J: A letra J nunca é substituída pelo G, portanto todas as palavras que usam Ja, Je, Ji, Jo, Ju, usam a letra J. Y: A letra Y algumas vezes tem som da letra H, e em outras situações tem som da letra i. Mais adiante explicarei como e quando se usa a letra Y com o som da letra i . C: Dificilmente se usa esta letra, na maioria dos casos a letra C é substituída pela letra K. Q: Substitui-se pela letra K. T: Algumas vezes também é substituída pela letra K. N: Muito usado no kimbundu para iniciar palavras, A letra N dentro do dialeto kimbundu tem som nasal meio parecido com “IN” ou “UN”. D: A letra D muitas das vezes é trocada pela letra R , e vice versa . W: A letra W muitas das vezes tem som de U . O kimbundu nunca termina com consoantes, como em alguns casos usamos no Brasil (R – S – M – Z – L – etc.), existem muitas poucas exeções em que o kimbundu termine com a letra Y. As palavras ou frases são sempre terminadas em vogais. (A – E – I – O – U) Nkísi azã noió nabá rikúngo // Santo é certeza e razão) Unketi makámba azã apelejí // Meu amigo é sacerdote Sobre o acento (Til) no kimbundu, falarei também mais a frente. O plural em kimbundu nunca termina com S, como no português, por exemplo: plural de Ndanji é Jindánji, plural de Hamba é Mahámba, plural de Nkísi é Jinkísi ou ainda, Akíxi que é plural de Mukixi. Há ainda outros prefixos usados no kimbundu para colocar palavras no plural. Sobre estes, estou preparando um trabalho de como e quando se empregam. Os diminutivos não são usados como no português, no kimbundu usa-se a sílaba KA antecedendo a palavra. Os aumentativos no kimbundu, podem ser feitos colocando após a palavra escrita, a palavra ionene. Também se usa o prefixo Ki antecedendo a palavra , para dar o aumentativo. Trago esses esclarecimentos a fim de contribuir para que muitos possam ler e pronunciar algumas coisas da chamada língua mãe do país de Angola, o Kimbundu. |
|
| Kimbundu | Português |
| Â | Seu, Si – Pron. possessivo |
| A | Eles – Pron. pessoal prefixo |
| Agô | Licença |
| Aiélo | Energia do ar |
| Ajô | Cumprimento especial para Nkisi e Kuxikama |
| Akan | Pano usado no peito – com laço (mulheres) |
| Akiese | Alegre |
| Akobó | Elemental |
| Akulo (PL.:Bakulo) | Ancestral |
| Aluvunu | Falso(a) |
| Ami | Meu, Mim – Pron. possessivo |
| Anga | Ou, então |
| Antomi | Saboroso |
| Aú | Contra ponto do plexo solar – nas costas, entre as espátulas |
| Auetu! | Assim seja! |
| A-Um-Imita-Nkini | Protetor das grávidas |
| Awa | Espírito da Terra |
| Axaxí | Centro – Meio |
| Baná | Ali |
| Banda | Alto – Elevado |
| Benguê | Objetos representativos |
| Binga (enu binga Katende) | Imploro – peço – rogo – (nós imploramos Katende) |
| Bongolola (Ongolola) | Recolhimento |
| Boté | Centros de captação de energia (Chacras) |
| Bundu | Fruta |
| Diaki Diiaki (PL.:Maiaki) | Ovo |
| Diala (Diiala) | Homem, Masculino |
| Dianga | Bambu |
| Dibamba | Fortuna |
| Dibanda | Chuva forte |
| Dibanga (PL.:Mabanga) | Ostra |
| Dibengu | Rato |
| Dibilu | Viramento (Santo) |
| Dibitu | Porta |
| Dibuba | Cachoeira |
| Dibuku | Onda |
| Dibutu | Abundância |
| Dieji | Luar (Luz da Lua) |
| Diembe (PL.:Madiembe) | Pombo, Pomba |
| Diesu (PL.:Mesu) | Olho |
| Difubu | Abacaxi |
| Dihonjo | Banana |
| Diiaki (PL.:Maiaki) | Ovo |
| Dijina | Nome, Apelido |
| Diju (PL.:Maju) | Dente |
| Dikanda | Palmeira |
| Dikanu | Boca |
| Dikende (PL.: Makende) | Pão de milho (Bolo de Milho) |
| Dikota (PL.:Makota) | Ancião – Primeiro na ordem de sucessão – o mais velho – o maior |
| Dikulo (PL.:Makulu) | Espírito Antepassado |
| Dikundu | Aro |
| Dilamba (PL.:Malamba) | Prova |
| Dilanga (PL.:Malanga) | Testículos |
| Dilenga | Coroa (Rei – Rainha) |
| Dilenge | Argola Pequena – Aro (idé) |
| Dilesu | Lenço |
| Dilonga (PL.:Malonga) | Prato, Bacia |
| Dilonga (PL.:Malonga) | Prato |
| Dilulu | Sabor amargo |
| Dilunga | Pulseira – Argola (brincos) |
| Dima-ndondo | Morcego |
| Dimatekenu | Princípio, começo, início |
| Dimba (PL.:Madimba) | Perigo |
| Dingi | Mais, Outra vez |
| Dinhángua (PL.:Manhángua) | Aboboreira |
| Dinhota | Sêde |
| Disa (PL.: Masa) | Milho |
| Disanga (PL.:Masanga) | Ânfora, Pote |
| Ditama | Face – rosto |
| Ditanga (PL.:Matanga) | Abóbora |
| Ditókua | Cinzas |
| Dítui (PL.:Mátui) | Orelha |
| Diunda | Arco |
| Divumu | Abdome |
| Dixisa | Esteira |
| Dizuika | Pedra de amolar |
| Dukila | Depenar |
| É | Teu, Ti – Pron. possessivo |
| Ê | Seu, Si – Pron. possessivo |
| Ê ngana! | Ó Senhor! (Deus-Nkisi) |
| Ebá | Despacho |
| Ebófia | Erisipela |
| Ebuku | Arroz branco feito no azeite |
| Ebulu | Mudo |
| Efuku | Moita |
| Eie | Tu – Pron. pessoal absoluto |
| Éie | Olá! |
| Eká | Oferenda a Pambujila |
| Ekaia (PL.:Makaia) | Folha |
| Ekanda | Nação |
| Ekikila | Mamão |
| Ekonzo | Pulseira de palha |
| Eme | Eu – Pron. pessoal absoluto |
| Ene | Eles – Pron. pessoal absoluto |
| Enu | Vós – Pron. pessoal absoluto – Vosso – Pron. possessivo |
| Enza | Mundo |
| Esamunu (Kikongo) | Profecia |
| Etadí (PL.:Matadí) | Pedra |
| Eté | Guloseima |
| Etu | Nós – Pron. pessoal absoluto – Nosso – Pron. possessivo |
| Euindu (PL.:Mauindu) | Bicho de pé |
| Evumbi | Morto |
| Ezandu | Mercado (Kasanji) |
| Ezundu | Sapo |
| Filá | Roupa de Palha |
| Fuá (Kikongo) | Morte |
| Fukama | Anoitecer |
| Fukulula | Explicar ou desvendar o obscuro |
| Fulu-kialoki | Sabão da Costa ( ao pé da letra: sabão mágico) |
| Fuluma | Abafar |
| Funda | Saco ou cesto de ocultista (para guardar os Buzios) |
| Fundama | Apodrecer |
| Fundanga | Pólvora |
| Fundu | Acampamento |
| Giame | Guia de contas |
| Hai (PL.:Jihai) | Chinelo – Sandalha |
| Haka | Poça |
| Haxi | Doente |
| Hima | Macaco |
| Hojí | Leão |
| Holongo | Antílope |
| Hondo | Cabra |
| Hongolo | Arco-íris |
| Hulukuku | Comida servida em rituais de óbito |
| Humba | Vasilha |
| Iaísa | Apimentar |
| Iamuenhu | Vivo |
| Iatetama | Lua nova |
| Imbamba | Ferragem |
| Ímbia | Panela |
| Imbua | Cão |
| Imóxi | Único |
| Ingo | Leopardo, Onça |
| Inji | Mosca |
| Inzo | Casa |
| Ioela | Banho |
| Iparubó (Kasanji) | Imolação |
| Iuná (PL.:Ianá) | Aquele, Aquela |
| Iungo | Energia da terra |
| Ixí | Terra |
| Izô | Energia do fogo |
| Jakuna | Triturar grãos com pedras, para fazer pó |
| Jena | Urina |
| Jikama | Cicatrização |
| Jiluvia | Ervilha |
| Jindemba | Trançar os cabelos |
| Jinsambu | Oração |
| Jinzebu | Musgo |
| Jula o mesu | Abrir os olhos |
| Kabakata | Puro |
| Kabanda | Adjunto – Auxiliar de Ebá |
| Kabila | Pastor |
| Kabiribiri | Cachorro – Cadela |
| Kafuzu | Aldeão |
| Kahondo | Cabrito – Cabrita |
| Kaijoko | Periquito |
| Kalunga | Mar |
| Kalungangombe | Profundezas (além túmulo) |
| Kama | Triturar raízes e ervas para tirar o sumo |
| Kamba | Amigo |
| Kambundo | Auxiliar (Cambono) |
| Kambuta | Anão |
| Kamuenhú | Espiritual |
| Kamutuê | Coroa (cabecinha) |
| Kana! | Não! |
| Kanga | Apertar |
| Kangombe | Novilho – Novilha – Bezerro – Bezerra |
| Kankúlu | Cova rasa |
| Kasanji | Frango – Franga |
| Kasau-sau | Urtiga |
| Katinga | Mau cheiro nas louças de assentamento |
| Katula | Marcas ritualísticas |
| Kaxaxí | Exterior – Fora |
| Kazola | Primeiro filho feito (Vovó) |
| Keba | Varejeira |
| Kene | Sem |
| Kenguluka | Afastar o mal |
| Ki | Quando |
| Kiá | Já |
| Kiabolo | Podre |
| Kiaíba | Mal |
| Kiala (PL.:Iala) | Unha |
| Kialenguluka | Prestes |
| Kialoki | Mágico |
| Kialu | Cadeira |
| Kiama | Animal |
| Kiambají | Exterior |
| Kiambote-mbote | Precioso |
| Kiambu | Preparação |
| Kiamene | Três dias depois da ngolela |
| Kiana | Caçar |
| Kianda | Sereia |
| Kiangangama | Azedo |
| Kiangu (PL.:Iangu) | Erva |
| Kiankulu | Muito antigo |
| Kiaola | Amargo |
| Kiasema | Puro |
| Kiatanganga | Santo que vem junto (adjuntó) |
| Kiavoka | Absurdo |
| Kiazaílua | Apto – Preparado |
| Kiba | Pele |
| Kibabu | Afago |
| Kibasu | Acha de lenha |
| Kibota | Atoleiro |
| Kibukidilu | Abano – Abanador |
| Kibulukutu | Azar |
| Kidi | Verdade |
| Kidikuatesa | Amparo |
| Kidiuanu | Aparição |
| Kiekelela | Entrega – Acompanhar na dança (Santo) |
| Kienza | Limpeza |
| Kifu | Aborto |
| Kifuba | Osso |
| Kifutu | Prenda |
| Kifuxi | Exército |
| Kihondo | Bode |
| Kihundu | Batizado |
| Kihuze | Pavão |
| Kiiala | Entidade |
| Kijandanda | Aranha |
| Kijijidiku | Exigência |
| Kijila | Abstenção, Proibição |
| Kikasú | Corda feita de cipó |
| Kikete | Ouro |
| Kiketi | Aço |
| Kikolo | Sabugo de milho |
| Kikóue | Vitória |
| Kikuanga (PL.:Ikuanga) | Pão de mandioca |
| Kikuma | Ódio |
| Kikungu | Esponja |
| Kikutu | Mistério |
| Kilembe | Árvore da vida (sagrada) |
| Kiloko | Maldição |
| Kilombo | Aldeia, cidade |
| Kilumba | Moça |
| Kiluminu | Trovoada |
| Kilupu | Ventania |
| Kima | Coisa |
| Kimbanda | Mago – Curandeiro |
| Kimbangi | O que recebe o iniciado a cada passo da Nkenda |
| Kimbele | Punhal |
| Kimbinda | Vasilha de pele para água |
| Kimbulu | Varicela |
| Kimbungu | Lobo |
| Kimenga | Dia dedicado às oferendas |
| Kiná | Aquilo |
| Kinama (PL.:Inama) | Perna |
| Kinanu | Puxador |
| Kinda | Cesto |
| Kindala | Agora |
| Kinene | Muito |
| Kinene-nene | Absoluto |
| Kingongo | Varíola |
| Kinguadi | Perdigão |
| Kini | Azul |
| Kinjila | Avestruz |
| Kinsari | Pantera |
| Kintombo | Abril (mês das chuvas) |
| Kipata | Misticismo |
| Kipelepelalu | Preparativos, Preparação |
| Kipepumunu | Vela |
| Kipokó | Facão |
| Kirila | Alforje (Nkongobila) |
| Kirima | Vegetal |
| Kirimbú | Mistura |
| Kirirí (PL.:Marirí) – Kirirí uá nxi = Colchão de ervas | Colchão |
| Kisadí | Trepadeira |
| Kisakidilu | Agradecimento |
| Kisala | Pena, Pluma |
| Kisama | Tocha, archote |
| Kisekele | Areia |
| Kisongo | Corte no cabelo na kamutuê |
| Kisuko | Ilha de rio ou lago |
| Kisukú | Extremo |
| Kisula | Mulher estéril |
| Kisumbe | Ingredientes |
| Kita | Feixe, Molho |
| Kitadi | Dinheiro |
| Kitanda | Praça – Mercado – Feira |
| Kitelembú | Coberto |
| Kitololo | Arrependimento |
| Kitonda | Aplausos |
| Kitoto | Chaga |
| Kitu | Ânfora |
| Kitují | Outubro (mês das flores) |
| Kitulu | Flor |
| Kituxi | Crime |
| Kiuabesu | Ornamento |
| Kiuéie | Aurora |
| Kiumba | Alma penada |
| Kixaxi | Palha |
| Kixikinu | Aprovação |
| Kixiluanda | Pirão com peixe |
| Kiximanu | Homenagem |
| Kixiriximba | Erva de Santa Maria |
| Kizelu | Honestidade |
| Kizenzu | Balde |
| Kizola (Nkenda = Kikongo) | Amor |
| Kizúa | Dia |
| Kolo | Crânio |
| Kolombolo | Galo |
| Kombo | Agricultor |
| Kondé! | Basta!, Chega! |
| Kota | Mais velho(a) |
| Kotelele | Muito acima, muito superior |
| Kua | Pelo, Por |
| Kuana | Cortar o cabelo |
| Kuateso | Ajuda |
| Kubalumuka | Erguer-se – Levantar-se |
| Kubalumuna | Acordar – Despertar |
| Kubana | Dar |
| Kubana | Dar – Entregar |
| Kubanda | Subir |
| Kubanda | Subir – Galgar – Trepar |
| Kubanga | Fazer |
| Kubangika | Abandono |
| Kubatalala | Abaixar-se |
| Kubeka | Trazer |
| Kubelesela | Obediência |
| Kubeza | Adoração |
| Kubilula | Virar |
| Kubinga | Implorar – Pedir – Rogar |
| Kubolama | Ajoelhar-se |
| Kubonga | Aspergir |
| Kubongolola | Recolher |
| Kubonza | Aspersão |
| Kubuka | Abanar |
| Kubunjika | Dobrar |
| Kúdia (PL.:Makúdia) | Comida – Comer |
| Kudisuitisa | Preparar para enfrentar um mal |
| Kudisuka | Aborrecer-se |
| Kuebi? | Onde? |
| Kueda | Passo |
| Kuenda | Andar |
| Kuenda atuadi | Acompanhar |
| Kuendela (oku ntu) | Adiantar (fazer Nkenda antes dos mais antigos) |
| Kufirimika | Colocar de barriga para baixo |
| Kúfua | Morte |
| Kufukama | Ajoelhar |
| Kufumala | Defumação |
| Kufuta | Pagar |
| Kuhinga-Nzambi | Promessa, Jura |
| Kuhoka | Círculo |
| Kuíba | Maldade |
| Kuika | Deitar fora (da camarinha) |
| Kuikila | Acreditar |
| Kuixana | Chamar |
| Kujika | Fechar |
| Kujikula | Abrir |
| Kujinga | Dia dos cortes |
| Kukanda | Cavar |
| Kukasa | Sabor azedo |
| Kukaxi | Dentro, No interior |
| Kukeka | Brado agudo e prolongado |
| Kúkia | Sol nascente |
| Kuku | Vovô, Vovó |
| Kukuta | Amarrar |
| Kulembele | Sol poente |
| Kulendukilaku | Humilde |
| Kulendula | Amolecer |
| Kulu (PL.:Malu) | Pé |
| Kuluka | Agachar-se |
| Kumuíka | Iluminar – Acender velas ou tochas |
| Kunana | Puxar |
| Kunda (Kikongo) | Assentamento |
| Kundúla | Confirmação |
| Kungunguma | Brado cavo e profundo |
| Kunhana | Roubo – Roubar |
| Kunoka | Chuva – Chover |
| Kúnua | Bebida |
| Kupamena | Borrifar, Salpicar |
| Kupamenha (kupamenha uá Tatetu Hongolo) | Espargir água |
| Kúria | Oferenda de comida e bebida às almas |
| Kusaka | Imolação |
| Kusama | Carregar |
| Kusamanu | Outono |
| Kusamba | Celebrar |
| Kusata | Oferecer sacrifício |
| Kusendela | Acender |
| Kusoma | Carregar |
| Kusota | Procurar |
| Kusubula | Não acabar, não terminar |
| Kusuka | Descorar |
| Kusukama | Pobreza |
| Kusukula | Lavar |
| Kutala | Olhar |
| Kutanu | Primavera |
| Kutema | Ferro |
| Kutena | Poder |
| Kutonda | Aplaudir |
| Kutondela | Agradecer |
| Kutululuka | Humildade |
| Kutuma | Mandar |
| Kutunga | Costura – Costurar |
| Kuvungunuka | Alvorada – Alvorecer |
| Kuxí? | Quanto (a – os -as)? |
| Kuxibaka | Não cumprir |
| Kuxikama | Assentamento |
| Kuxima | Aperto |
| Kuxingila | Invocar espíritos |
| Kuzaísa | Advertência |
| Kuzakela | Vestir (o Santo) |
| Kuzamba | Pedir a bênção |
| Kuzámbula | Profecia |
| Kuzangula | Levantar |
| Kuzedíua | Felicidade |
| Kuzeka | Adormecer |
| Kuzola | Amar |
| Kuzuika | Amolar – Afiar |
| Kuzuka | Moer, triturar, macerar |
| Lelu | Hoje |
| Lembá oku-n-zola | Amar uns aos outros |
| Liéji | Luar (Energia da Lua) |
| Londama | Procissão (Águas de Lembá – Almas) |
| Longa | Aprender |
| Luazi | Machado |
| Lubambu | Corrente |
| Luenjí | Lua cheia |
| Luinta | Assobio |
| Lukaninu | Despedida |
| Lukavú | Cova, sepultura |
| Lukola | Álcool |
| Luku | Pirão |
| Lukuaku (PL.:Malukuaku ou Maku) | Mão |
| Lukudá | Algodão |
| Lumata | Tomate |
| Lumba | Coelho |
| Lumbi | Inveja |
| Lumbonzo (PL.:Jimbonzo) | Batata |
| Lumbu | Muro |
| Lumbú uá ndokí | Dia dedicado a Pambujila e Akulo (Oroxixé) |
| Lúmbua | Salsa |
| Lumoxí | Uma vez |
| Lumuenu | Espelho |
| Lunda (Kikongo) | Celebrar |
| Lundemba (PL.:Jindemba) | Cabelo |
| Lunga | Aro (idé) |
| Lunguba (PL.:Jinguba) | Amendoim |
| Lunkiesa | Agosto (mês da 8ª lua nova) |
| Lusambilu | Altar – Gongá |
| Lusangelu | Apresentação |
| Luseke | Protetor dos caçadores |
| Lusempesu | Sobremesa |
| Lutekamu | Cruzeiro |
| Lutenselu | Âncora (física – que se usa em magias) |
| Lutualu | Acompanhamento |
| Luualu | Cogumelo |
| Luvunu | Falsidade |
| Mabulukutu | Carvão de pedra, Carvão de coque, Hulha |
| Mafu | Erva seca em pó |
| Maionga | Banho de purificação |
| Majende | Hortelã |
| Mají | Azeite, Óleo |
| Makanha | Erva Santa |
| Makanho | Fumo |
| Makita | Vento |
| Makóiu | Bênção |
| Makú | Mênstruo (estar de bajé) |
| Makutu | Mentira |
| Malava | Bebidas destiladas |
| Malunga (PL.:Dilunga) | Argola |
| Mama | Mãe |
| Mama múngua | Madrinha |
| Mam’é! | Ó minha Mãe! |
| Mandinga | Preconceito |
| Marimba | Música |
| Masuika | Triângulo formado com pedras para se colocar a panela no fogo |
| Matarí | Pedreira |
| Maza | Água |
| Mazá – Zanu | Ontem |
| Maza mabundi | Sumo de ervas |
| Maza mburia | Sumo de ervas especial |
| Mazadinaku | Três dias antes |
| Mazanga (PL.:Dizanga) | Pântano |
| Mbalalá (Kikongo) | Cemitério |
| Mbalalé | Cemitério |
| Mbamba | Açoite |
| Mbambu | Veneno |
| Mbandu | Arco para flechas |
| Mbangu | Pá |
| Mbanjí | Arma |
| Mbanze | Amuleto |
| Mbejí | Lua |
| Mbemba | Ave |
| Mbenda | Pancada |
| Mbiji | Peixe |
| Mbimbi | Vibração |
| Mbinga | Chifres |
| Mbolê | Mato(a) |
| Mbolo | Pão |
| Mbombe | Cinzas quentes |
| Mbonzo | Tristeza |
| Mbório | Pardal |
| Mbote | Tudo que representa o bem, bom, amor, etc. |
| Mbote-etadí | Imã (pedra do bem) |
| Mbuanana (PL.:Jimbuanana) | Pulga |
| Mbuanza | Confiança |
| Mbudi | Carneiro, Ovelha |
| Mbuenga | Algibeira (Caboclo) |
| Mbúia | Prado |
| Mbuke | Orvalho |
| Mbulu | Paca |
| Mbundi | Porteira, Portal, Portão |
| Mbundu | Lamento, Pranto, Choro |
| Mbungula | Espírito das trevas |
| Mbunze | Anil |
| Mbunzu (PL.:Mibunzu) | Sabão |
| Menga | Sangue |
| Menha | Energia da água |
| Mete | Saliva |
| Miijí | Grupo de pessoas da mesma origem |
| Mikasi hixaxi | Contra-eguns |
| Misongo | Espinhos do Dendê |
| Mitendu | Coro – conjunto de vozes com energia |
| Mombe | Alva (Clara – Branca) |
| Mona (muana) (PL.:Ana) | Filho(a) |
| Mon’a ngulu | Leitão |
| Mon’amúngua (Mona amúngua) | Afilhado |
| Mon’a’xi | Filho(a) da Terra |
| Móngua | Sal |
| Monhi | Poderoso |
| Mpaíka | Saída |
| Mpambu | Encruzilhada |
| Mpembe | Amarelo |
| Mpumpa | Solteirona |
| Mu ukulu | Antigamente |
| Muadiakimi | Adulto |
| Muanda (PL.:Ianda – Kikongo) | Espírito |
| Muanha | Sol |
| Mubangí | Combatente, valente |
| Mubika | Escravo |
| Múdia (PL.:Mídia) | Tripa |
| Muebu | Sobrinho(a) |
| Muende (PL.:Miende) | Sardinha |
| Muene | Ele – Pron. pessoal absoluto |
| Muenge | Cana |
| Muenhu | Existência, Vida |
| Mugingi (Mugingi uá Unvuama = Talo de Mamona) | Talo |
| Muhatu | Mulher, feminino |
| Muiii (PL.:Eiii) | Ladrão |
| Muilo | Luz do Sol (Energia do Sol) |
| Muimbu | Canto (música vocal) |
| Muisu | Pilão |
| Mujibi | Assassino |
| Mujinha (PL.:Mijinha) | Algodoeiro |
| Mukaji | Esposa |
| Mukamba-kamba | Amora |
| Mukanda | Carta |
| Mukangalú | Travessa |
| Mukata | Amarrado de folhas para sacudimento |
| Mukekete | Macieira brava |
| Mukenge | Raposa |
| Muki | Energia |
| Mukila | Rabo, Cauda |
| Mukita-sukú | Energia da Noite (oculto) |
| Mukoko | Coqueiro |
| Mukokolo | Alcaparra |
| Mukolo | Amarra – Corda |
| Mukonda | Porque |
| Mukongo | Caçador |
| Mukuanhi (PL.:Akuanhi) | Quem? Quais? |
| Mukulu | Vidente |
| Mukuluja | Vala |
| Mukunjí | Anjo |
| Mulambi | Cozinheiro (a) |
| Mulaula | Neto |
| Mulembu (PL.:Milembu) | Dedo |
| Mulenge | Vento |
| Mulhenge | Touca, Turbante (feminino) |
| Muloji | Feiticeiro (a) |
| Mulolo | Mamoeiro |
| Muloloki | Perdão |
| Mulonga | Ofensa |
| Muluangu (PL.:Maluangu) | Ferreiro |
| Mululu | Bisneto |
| Mulume | Marido |
| Mulundilu | Zelador |
| Mulundu | Montanha, monte, morro |
| Mumbundu | Preto |
| Mumu | Aqui |
| Mumzumbí | Chuva miúda |
| Mundele | Branco |
| Mungu | Amanhã |
| Munha | Espinho |
| Munhako | Humildade |
| Muongo | Coluna (corpo físico) |
| Mupémbia | Malva |
| Mupueta | Âncora |
| Musakidí | Bruxo(a) |
| Musalu | Peneira |
| Musumu | Presságio |
| Musungu | Albino (são todos filhos de Tatetu Lembá) |
| Mutakalomba | Caça (animal de) |
| Mutakanga | Oliveira |
| Mutombe | Batedor, guia, condutor de caça, seguidor de pista |
| Mutombo | Bagre(peixe) frito no dendê |
| Mutomo | Primeiros sinais de um trabalho |
| Mutona | Atum |
| Mutonde | Agradecido |
| Mutoto | Argila |
| Mutu (PL.:Atu) | Pessoa |
| Mutudi | Viúva |
| Mutuê | Cabeça |
| Muvunge | Protetor |
| Muxi (PL.: Mixi) | Pau, Árvore, Madeira |
| Muxikí | Músico |
| Múxikongo | Quem sai da Terra de Kongo |
| Muxima | Coração (Voz interior) |
| Muxinga | Chicote – Açoite |
| Muxingibi | Invocador de espíritos |
| Muxitu | Mata |
| Muzambu | Adivinhação |
| Muzangala | Moço |
| Muzeze | Acácia |
| Muzondo (PL.:Mizondo) | Uva |
| Muzuze | Assador |
| Ndâlu | Saia |
| Ndamba | Creme usado para untar “katula” |
| Ndandu | Abraço, Parente |
| Ndembu | Perfume, Aroma, Essência |
| Ndende | Azeite de Palma |
| Ndenge | Menor, mais novo, pequeno |
| Ndiba | Massa |
| Ndojí | Sonho |
| Ndose | Vulto |
| Nduku | Caverna |
| Ndumbe | Aprendiz |
| Ndumbú | Prostituta |
| Ndumuka | Salto – Pulo |
| Ndungu | Pimenta |
| Nfinda | Floresta |
| Nfite | Formiga |
| Nfunfu | Pó |
| Ngala | Alegria, Roupa de festa |
| Ngamba | Enviado Divino |
| Ngana | Senhor – Deus, Nkisi e seres especiais |
| Nganga | Santo, Divino |
| Ngangu | Conhecimento, saber, sabedoria |
| Nganhu | Êxito |
| Ngela | Poente |
| Ngelelu | Condimento |
| Ngi | Eu – Pron. pessoal prefixo |
| Ngijí | Rio |
| Ngó | Só – Somente |
| Ngolela | Oferenda |
| Ngolo | Energia |
| Ngolu | Zebra |
| Ngombe | Touro, vaca |
| Ngombo | Boiadeiro, vaqueiro |
| Ngonga | Águia |
| Ngonge | Aviso |
| Ngote | Tronqueira |
| Nguadi | Perdiz |
| Nguba | Amêndoa – Abrigo |
| Ngulu | Porco, Porca |
| Ngumbe | Codorniz |
| Ngunji | Pilar |
| Ngunza | Ajudante |
| Nguzu | Força |
| Nhiki | Abelha |
| Nhoka | Cobra |
| Ni | E, com |
| Niáxa | Bicho, animal |
| Njende | Verme |
| Njila | Rua, Abertura, Passagem |
| Njimba | Moela |
| Njinda | Cólera |
| Njungu | Louro |
| Nkadi-o-Mpemba | Espirito do Mau |
| Nkangí | Sábio |
| Nkanjí | Ânsia, Anseio, Vontade |
| Nkelê | Fio de contas de proteção ao iniciado |
| Nkelekelo | Preceitos |
| Nkelu | Altivo |
| Nkembu ndongo | Palmas ritualísticas |
| Nkenda | Caminho interior (para dentro de si mesmo) |
| Nkenda (kikongo) | Amor |
| Nkinzi | Festa do Santo |
| Nkisi (PL.:Mikisi) | Energia Divina |
| Nkitu | Esterilidade |
| Nkixí | Ídolo – Representação Espiritual de Animais ou Elementais |
| Nkoba | Adivinhação |
| Nkobi | Ídolo – Ser protetor e cobrador das promessas e acordos |
| Nkoko | Poça de água estagnada |
| Nkongo | Pescoceira – (Kelê) |
| Nkongo (kikongo) | Caçador |
| Nkonka | Vaso de barro com a boca larga |
| Nkonko | Prego – Cajado |
| Nkuikidí | Místico, devoto |
| Nkuikini | Crente |
| Nkumba | Umbigo |
| Nkumba hixaxi | Umbigueira |
| Nkundi | Mensageiro, carteiro |
| Nkusu | Papagaio |
| Nkutu | Saco – Saca |
| Nlele | Roupa, vestimenta |
| Nlenge | Ar |
| Nlengu | Andorinha |
| Nloloke | Absolvição |
| Nloloki | Absolvidor |
| Nlongi | Professor |
| Nlukumuni | Procriação |
| Nlulu | Funcho |
| Nlumba | Lebre |
| Nlundi | Guardião |
| Nsaba | Ervas medicinais |
| Nsambu | Ritual |
| Nsanga | Guia de miçangas |
| Nsasala | Planta mágica |
| Nsengi | Lagarto |
| Nsongu | Angústia |
| Nsuka | Mau êxito |
| Nsuluki | Anil |
| Nsunda | Ser de grande poder |
| Nsunga | Aroma |
| Ntadí | Moeda |
| Ntadidí | Auxiliar |
| Ntambi | Óbito – Falecimento |
| Ntomo | Sabor |
| Ntonta | Experiência |
| Ntubudí | Ventarola |
| Ntumua | Enviado |
| Nu | Vós – Pron. pessoal prefixo |
| Nvatilú | Tridente, garfo |
| Nvu (PL.:Manvu) | Ano |
| Nvungu | Abutre |
| Nxí | Ervas litúrgicas |
| Nxima | Acordo – Trato |
| Nzabala | Aura |
| Nzakí | Cedo |
| Nzala | Fome |
| Nzamba | Elefante |
| Nzambi | Deus |
| Nzambi ikale ni enhe! | Expressão de despedida – Que Deus lhe acompanhe! |
| Nzambudi | Profeta |
| Nzenjí | Açúcar |
| Nzo (Kikongo) | Casa |
| Nzojí (Kikongo) | Sonho |
| Nzola | Afeição |
| Nzo-lambi | Cozinha |
| Nzombo | Verdade |
| Nzumbi | Espírito – Alma |
| Nzunu | Nariz |
| O | A (artigo) |
| Oberó | Alguidar de barro |
| Ojá | Pano usado no Peito amarrado no ombro (homens) |
| Oko | Aí, nesse lugar |
| Ongolola (Bongolola) | Recolhimento |
| Paku | Arruda |
| Pala | Para |
| Pokó (PL.:Jipokó) | Faca |
| Riéji | Lua |
| Samakaka | Pano usado na cintura |
| Sambilê (também Sambilú) | Capela, local de preces |
| Sambulua | Consagrar |
| Sanjí | Galinha |
| Sanzá | Cesto de vime |
| Sanzumuna | Sacudimento |
| Sekají | Tia |
| Soba | Senhor – patrão, chefe, autoridades, etc. |
| Sosa | Lança |
| Suekí | Dia de luz |
| Sukú ia kalunga | Morte – ao pé da letra = escuridão do cemitério |
| Takula | Dandá da Costa |
| Tanáku! | Expressão de recepção com alegria |
| Tangu | Ramo |
| Tata | Pai |
| Tata-múngua | Padrinho |
| Tat’é! | Ó meu Pai! |
| Tavula | Papa – Mingau |
| Temba | Tudo que representa o mal |
| Tíia – Tuia (Kikongo) | Pólvora |
| Tongama | Limpeza da casa no último dia do ritual de óbito (oitavo dia) |
| Tu | Nós – Pron. pessoal prefixo |
| Tukú | Pena colorida de ave |
| U | Tu, Ele – Pron. pessoal prefixo |
| Uá | De, Do, Da |
| Uakidi | VERDADEIRO |
| Ualua | Cerveja |
| Uanda | Primeiro dia do ano |
| Uanda | Rede |
| Uembu | Concórdia |
| Uemita | Grávida |
| Uhaxi | Doença |
| Uhaxi | Moléstia, Doença |
| Uikí | Mel |
| Uísu | Verdura |
| Ujitu | Presente |
| Ukalunga | Praia |
| Ukamba | Amizade |
| Ukexilú | Dons para-normais |
| Ukindi | Honra |
| Ukundu | Erva Leiteira |
| Ulokelu | Modo de fazer ou preparar um feitiço |
| Ulumba | Mocidade feminina |
| Ulungu | Canoa |
| Umbanda | Magia – Cura – Medicina |
| Umone | Vidência |
| Unana | Alpiste |
| Undandu | Parentesco |
| Undingi | Vaso para água, Porrão |
| Undu | Óleo consagrado |
| Unhoxi | Vespa |
| Unkólua | Alcoolismo |
| Unkulu | Avô, Avó |
| Unlodí (Kikongo) | Tridente, garfo |
| Unvuama | Mamona |
| Unvunji | Ingenuidade |
| Unzambi | Divindade |
| Uoma | Medo |
| Uondeka | Por de molho |
| Usuku (PL.:Mausuku) | Noite |
| Uta | Espingarda |
| Utuma | Argila |
| Uzangala | Mocidade masculina |
| Valanganza | Caveira |
| Valumuna | Corte de cabelo |
| Viangongo | Fogo |
| Visi (PL.:Ivisi) | Osso |
| Xala! | Adeus! |
| Xal’é! | Adeus! |
| Xilivisu | Trabalho |
| Xilú | Patuá |
| Xima | Abrir buraco |
| Xima kiambe | Pote do bom poder |
| Xingu | Pescoço |
| Xitu | Carne |
| Xorô | Ritualística (que se usa no ritual – como fazer o ritual) |
| Yangi | Pedra porosa pertencente a Pambujila |
| Zalata | Alface |
| Zanu – Mazá | Ontem |
| Zoama | Apiedar-se |
| Zolela | Agradar |
| Kwanyama: Etnia do sul de Angola, na província de Cunene. Nyaneka: Etnia do sudeste de Angola, ao longo do rio Cunene. Umbundo: Língua bantu, do sul de Angola. Kianda, Kituta ou Kiximbi: são “espíritos das águas” e uma das entidades reguladoras do mar, dos lagos, dos rios, dos peixes, das marés e da pesca. Estão ligadas ainda à fecundidade feminina e às crianças, sendo a elas atribuído o nascimento de gêmeos. Apresentam-se envoltas por um clarão e redemoinhos de águas ou de ar. Suku-Nzambi: Deus supremo da natureza que, depois de haver criado a terra, o sol e a água, criou a mulher, utilizando terra. Deu forma ao homem, utilizando o fogo como matéria-prima. Após modelá-los, colocou-os à sombra da mulemba, árvore que representa o poder divino, e espargiu-lhes água. A esse casal primordial deu o nome de Samba e Maweze. Ulungu: Leme do barco. Nzumbi: Alma, espírito. |
|
| Dimi Tchokwé (Língua Tchokué) | Português |
| Abunho* | Muito |
| Aha | aqui |
| Ana | criança |
| Bá | Sim |
| Batula | cortar |
| Bilô * | escritório |
| Bitacaia | carraça |
| Boi-a-cuco ** | criado de recados |
| Cabaço | virgindade, os três vinténs |
| Caca | avô |
| Capita | guarda, policia |
| Caquece | Pequeno |
| Caqueno | Avó |
| Chipema (pema) | Bem |
| Chingi | Muito, mais que(??) |
| Chuma | coisa |
| Dem-dem | Fruto de palmeira |
| Dumba, ndumba | Leão |
| Dundo | Bola |
| Eua’ | obrigado |
| Falanga ** | Dinheiro |
| Falanga Kake’ | Pouco dinheiro |
| Falanga jinqué | quanto custa |
| Gindungo | Piri-piri |
| Gonga | sirene ( falcao africano) |
| Gungungo | força, estás com força |
| Hindji / handji | muito / muitos |
| Hi:na | pano, peça de vestuário |
| Iame | eu, meu, mim |
| Ika | Que e’? |
| Ka’ | nao |
| Kambu | cabelos |
| kake’ | Pouco |
| Kamanga | diamantes |
| Kambuta | pequeno |
| Ka-mukanda (tumikanda) | Pequeno livro (pequenos livros) |
| Kanhangulo (ka-kangula) | espingarda artesanal |
| Katana | Espada, faca |
| Katapi | ginguba |
| Kateco | dança |
| Katuka | Vai-te embora |
| Kawashi, nikawashi | depressa |
| Kaxico | não há desapareceu |
| Kinga , kandanda | Bicicleta |
| Kissange,chisangi, cisanji | instrumento musical com varetas metalicas |
| Koi-Koi | Velho |
| Kuno * | aqui |
| Ku sakwila | obrigado, |
| Kutala | Olhar , observar |
| Kutanguila * | Curioso, o que dá fé de tudo |
| Kwata, ku kwata | apanha, agarra |
| Lamba | Tareia, porrada, conflito, problema |
| Liji (maliji) | Palavra (palavras) |
| Lilu (malilu) | Céu, paraiso (paraisos) |
| Lukambu | cabelo |
| Lunga | Homem |
| Lupango | Quintal, terreiro |
| Lwano (ngano) | Pegada (pegadas) |
| Macosso | centopeia/lagarta |
| Macove ** | Couve |
| Mafuta (ma- futa) | Forte, gordo ( futa=pirao) |
| Makanya, macanha | tabaco |
| Malufo | vinho |
| Malunga | Homens |
| Mama | mãe |
| Mangonha | preguiça |
| Mapó,mapwo | Mulheres |
| Mataco | traseiro |
| Matu | tio |
| Matumbo | estúpido, burro |
| Matshishi (Maxixe ) * | hortaliça, couve |
| Meia ,meya | Água |
| Mexôxo | prepúcio |
| Mikanda | Cartas,livros |
| Milongo | remédio |
| Moio | adeus |
| Moio ué | viva, estás bom |
| Mokomoko | De qualquer maneira |
| Mona, mwana | Filho, menino |
| Mwana-lunga | Rapaz, filho |
| Mwana-pwó | Rapariga |
| Muata, mwata | patrão, senhor |
| Muica | Um, uma |
| Mukanda | Bilhete; ritual de circuncisão masculina |
| Mukweze | jovem |
| Mukweze-wa-lunga | Jovem homem |
| Mukweze-wa-pwo | Jovem mulher |
| Mulonga(milonga) | Crime, crimes |
| Mulongo | fila |
| Munene | grande, importante |
| Muquixe | mascarado |
| Murimbo (mulimo) | Trabalho |
| Mussoko * | casa |
| Mutondo | pau |
| Mutopa | Cabaça para fumar |
| Mutu (atu) | Pessoa (pessoas) |
| Mutwe (mitwe) | Cabeça (cabeças) |
| Ngangabuka * (kangabuca) | doutor |
| Ngulo, gulo | porco |
| Nzambi | Deus supremo da Mitologia |
| Pó, pwo | Mulher, fêmea |
| Poko | Faca |
| Poto-poto | Lama, problema |
| Puto | Portugal, metrópole |
| Sena mulongo | fazer fila, alinhar |
| Soba | Chefe |
| Tata | pai |
| Tata-weno | Sogro, genro |
| Tata-pwo | Tia sogra |
| Tshifulo | chapéu |
| Tshanana * (mokomoko) | sem valor, que não presta |
| Tshihunda | aldeia |
| Tshilulo * | Pano, trapo, vestido |
| Thoji | passaros, aves da familia das Otilidae |
| Tuje | merda |
| Tweia kuno | Vem cá |
| Uafa | Morte, morreu |
| Vula | Chuva |
| Vula kaneza | Vem chuva |
| Xilumbo (ci-lumbo) | Confusão, problema |
| Xitupa | caderneta |
| Zala | Fome |
| Zungo | Silêncio, cala-te |






